ブランド | Mayumi |
---|---|
色 | ホワイト |
梱包サイズ | 17.2 x 12 x 4.6 cm; 290 g |
こちらからもご購入いただけます
-
-
-
-
-
-
-
ビデオ
-

画像はありません
カラー:
-
-
-
- このビデオを見るには、次をダウンロード Flash Player
マユミ 最先端AI双方向携帯音声翻訳機 Mayumi3 世界200ヶ国以上87言語 半永久使用可能 グローバルデータSIM付 オフライン翻訳対応 OCR・カメラ翻訳対応 2G.3G.4G/WiFi通信対応 ボイスレコーダー機能付 ホワイト
-
Mayumi 公式ストア /インボイス登録番号:T3010701036545から対象商品を1個以上購入すると、ストラップが10%OFFが10%割引になります。 買い物をする
- この商品は、出品者によって配送されます。
商品の配送状況は注文履歴ページからも追跡できます。
配送状況についての詳細はヘルプページをご覧ください。 - 詳細はMayumi 公式ストア /インボイス登録番号:T3010701036545の配送ポリシーについてをご覧ください。
- Amazonマーケットプレイス保証は、出品者が販売および発送する商品をご購入の場合に適用されます。Amazonマーケットプレイス保証は、購入された商品のコンディションや配送を保証するものです。
詳しくはこちら
購入オプションとあわせ買い
- 【オンライン・オフライン対応】世界200ヶ国以上87言語双方向音声翻訳対応 オフライン翻訳対応 OCR・カメラ翻訳対応 2G/3G/4G プラチナバンド対応
- 【月額料金なし・プリペイドグローバルデータSIM付き】グローバルデータSIM付き WiFiルーター機能、 録音翻訳機能、グループ翻訳機能、ボイスレコーダー機能付き
- 【多彩な機能を搭載】OCR翻訳 カメラ翻訳 WiFiルーター機能、 録音翻訳機能、グループ翻訳機能、ボイスレコーダー機能付き
- 【簡単操作で双方向瞬間通訳】海外旅行、ビジネスシーン、語学学習、接客に最適 3インチ大画面タッチパネルで会話をリアルタイムに確認できます
- 【安心のメーカー1年保証付き】※バッテリー劣化防止のため、月1回以上フル充電と放電を行っていただくことを推奨いたします
一緒に購入

商品の情報
詳細情報
登録情報
ASIN | B07JGK68W3 |
---|---|
おすすめ度 |
5つ星のうち3.4 |
Amazon 売れ筋ランキング | - 58,725位文房具・オフィス用品 (文房具・オフィス用品の売れ筋ランキングを見る) - 38位翻訳機 |
Amazon.co.jp での取り扱い開始日 | 2018/10/27 |
ご意見ご要望
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
類似商品と比較する
この商品 ![]() マユミ 最先端AI双方向携帯音声翻訳機 Mayumi3 世界200ヶ国以上87言語 半永久使用可能 グローバルデータSIM付 オフライン翻訳対応 OCR・カメラ翻訳対応 2G.3G.4G/WiFi通信対応 ボイスレコーダー機能付 ホワイト | おすすめ | dummy | dummy | dummy | dummy | |
もう一度お試しください 追加されました | もう一度お試しください 追加されました | もう一度お試しください 追加されました | もう一度お試しください 追加されました | もう一度お試しください 追加されました | もう一度お試しください 追加されました | |
価格 | ¥32,780¥32,780 | -20% ¥31,984¥31,984 過去: ¥39,980 | -20% ¥19,984¥19,984 参考: ¥24,980 | ¥17,999¥17,999 | ¥12,999¥12,999 | ¥32,780¥32,780 |
配達 | 4月 2 - 3 日にお届け | 最短で3月31日 日曜日のお届け予定です | 最短で3月31日 日曜日のお届け予定です | 最短で3月31日 日曜日のお届け予定です | 最短で3月31日 日曜日のお届け予定です | 4月 1 - 2 日にお届け |
お客様の評価 | ||||||
販売元: | Mayumi 公式ストア /インボイス登録番号:T3010701036545 | タイムケトル / Timekettle【メーカー公式】 | タイムケトル / Timekettle【メーカー公式】 | ヘリラリー専門店 | ヘリラリー専門店 | ポケトーク公式 |
ブランド紹介

-
2018年に誕生した初代Mayumiは、「この一台で世界中のどこにでも行ける」をテーマにどなたでも簡単に翻訳できる“次世代AI音声翻訳機”として幅広い世代から支持を集めました。
続けて次機種のMayumi Ⅱ、Mayumi 3が登場。。 また、対面式業務用音声翻訳機Mayumi Bizの販売を開始。受付窓口やホテルのフロントで来者と向かい合って翻訳できるため、様々なビジネスシーンで活用されています。
これからもMayumiは実用的で便利な機能を追及しながら、皆様に愛される製品を提案し続けます。
-
-
-
-
商品の説明

■■■■■■ 世界をもっと身近に Mayumi 3 ■■■■■■
進化した音声翻訳機Mayumi3。Mayumi 3はさらに使いやすさを求めた仕様と進化した機能を追加しました。
・85言語 双方向音声対応
・双方向オフライン翻訳
・グループ翻訳
・録音翻訳(ボイスレコーダー)
・OCR 翻訳
・カメラ翻訳
・Wi-Fi ルーター機能
・Bluetooth 対応
・2G/3G/4G プラチナバンド対応
・3インチ大画面タッチパネル
■■■■■Mayumi 3の特徴■■■■■
85言語双方向音声対応
オンライン翻訳なので、言語毎に翻訳エンジンを選択し、高精度の翻訳結果を実現しました。任意の2言語を選ぶだけで双方向に翻訳します。85言語全て音声とテキスト対応が可能です。
双方向オフライン翻訳
オフラインでも双方向で翻訳が利用可能です。日本語、中国語、英語、韓国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語で双方向での音声翻訳が可能。インターネットが使用できない時にも翻訳可能。※オンラインと比べると精度は劣ります。
グループ翻訳(会議)
Mayumi3またはMayumillの翻訳機を持っている人同士で遠隔地での会話が可能です。インターネットに接続し85言語で翻訳しながら会話ができるので多国籍企業での電話会議などにも利用が可能です。約500人(理論値)まで、グループ翻訳通話に参加できます。
録音翻訳
会議や大切な内容などの音声を録音する、ボイスレコーダーとしてもご使用いただけます。ボイスレコーダーとしてご使用の場合は、1回の操作で連続約1時間録音できます。英語・中国語・広東語を録音の場合は、録音内容を約1時間、他国の言語に翻訳することもできます。
【対応言語】【87言語】
日本語、中国語( 繁体字)、中国語( 簡体字)、広東語、韓国語、英語(英国)、英語(米国)、英語(南アフリカ共和国)、英語(カナダ)、英語(オーストラリア)、英語(インド)、アイスランド語(アイスランド)、アイルランド語、アフリカーンス語(南アフリカ共和国)、アラビア語(イラク)、アラビア語(カタール)、アラビア語(クウェート)、アラビア語(パレスチナ)、アラビア語(モロッコ)、イタリア語、インドネシア語、エジプト語、オランダ語、カタロニア語、ギリシャ語、クメール語(カンボジア)、クロアチア語、サウジアラビア語、ジャワ語、シンハラ語 (スリランカ)、スウェーデン語、スペイン語(アルゼンチン)、スペイン語(エクアドル)、スペイン語(コスタリカ)、スペイン語(コロンビア)、スペイン語(スペイン)、スペイン語(チリ)、スペイン語(パナマ)、スペイン語(ベネズエラ)、スペイン語(メキシコ)、スロバキア語、スロベニア語、スワヒリ語(ケニア)、スワヒリ語(タンザニア)、スンダ語(インドネシア)、タイ語、タミル語(インド)、タミル語(スリランカ)、チェコ語、テルグ語(インド)、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ネパール語、ノルウェー語、ハンガリー語、バングラデシュ語、ヒンディー語(インド)、フィリピン語、フィンランド語、フランス語(フランス)、フランス語(カナダ)、ブルガリア語、ベトナム語、ヘブライ語(イスラエル)、ベンガル語(インド)、ポーランド語、ポルトガル語(ブラジル)、ポルトガル語(ポルトガル)、マラーティー語(インド)、マラヤーラム語(インド)、マレー語、ラトビア語、ルーマニア語、ロシア語、ミャンマー語(ビルマ語)(ミャンマー)、セルビア語(セルビア)、アルメニア語(アルメニア)、アラビア語(レバノン)、アラビア語(アルジェリア)、英語(ニュージーランド)、英語(フィリピン)、英語(ケニア)、スペイン語(アメリカ)、スペイン語(ペルー)
※ミャンマー語(ビルマ語)、ウルドゥー語(パキスタン)はテキストのみ対応
【カメラ/OCR翻訳対応言語】【13言語】
日本語、中国語、英語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、イタリア語、アラビア語、ポルトガル語、トルコ語、ギリシャ語
【オフライン翻訳対応言語】【8言語】
日本語、中国語、英語、韓国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語

■■■Mayumi3だけの新機能■■■
カメラで写した内容をテキスト翻訳する機能を追加しました
用途に合わせて2種類の翻訳・変換方法をご利用できます。
OCR翻訳
カメラで写した写真のテキストをOCR(光学文字認識)技術で読み取り瞬時に画面上で翻訳することが可能です。旅先での地図・交通標識の確認やレストランでメニューの翻訳などに便利です。日本語、中国語、英語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、イタリア語、アラビア語、ポルトガル語、トルコ語、ギリシャ語の13言語対応です。
カメラ翻訳
カメラで写した原文をテキストへ変換し、翻訳することが可能です。テキスト化された文章は原文も翻訳も音声で読み上げることも可能です。新聞や雑誌なども簡単に翻訳できるので語学学習にも対応。日本語、中国語、英語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、イタリア語、アラビア語、ポルトガル語、トルコ語、ギリシャ語の13言語対応です。

■■■翻訳以外の便利な機能■■■
Mayumi 3は翻訳だけでなく様々な用途でも使える便利な機能を搭載
Wi-fiルーター機能
SIMカードを使えばWi-Fi環境がない場所でもご使用いただけます。またWi-Fiルーターとしてもご使用できるので、海外でWi-Fiルータ―をレンタルする必要がありません。
※レンタルルーターを借りた場合
年2回海外旅行で 10日×2 25,000円とルーター破損の保険に加入 5,000円の合計30,000円がMayumiがあれば節約できます。
本機はSIMロックフリー対応なので目的にあわせたSIMの選択が可能です。
※世界87ヶ国4G(3G)高速通信利用可能の【Mayumi グローバルデータ SIM】を無料で進呈します。
※ご利用いただく場所の電波状況によって、稀にMayumiグローバルデータSIMでは接続できない場合がございます。
その際は、日本国内の場合は
日本キャリアのSIMをご使用いただく、もしくはMayumi Japan SIM(別売)、
海外の場合は、現地のSIMに差し替えてお試しください。
翻訳履歴参照機能
翻訳した内容、録音翻訳を行った内容はテキスト及び音声ファイルで保存され、PC接続によりファイルの閲覧、コピーが可能。翻訳内容を後から確認したり、学習に使ったりと様々な利用が出来る。
■■■進化した3つの仕様■■■
Mayumi 3はニーズに応えてさらに進化した仕様を追加
Bluetooth対応
Bluetoothでイヤホンに接続すれば、騒音が大きい場所でも翻訳がクリアに聞こえます。スピーカーなどにも接続できるので語学学習などにも役立ちます。
2G/3G/4G プラチナバンド対応
2G,3G,4G,Wi-Fiでの接続対応なので、世界中で使用が可能です。日本では【B19】【B28B】のプラチナバンド対応です。2.4GHz 5.0GHz ダブルWi-Fi に対応。米スプリントの主要バンドB25にも対応。
3インチの大画面タッチパネル
翻訳の内容が読みやすい大画面。音声を聞き逃しても画面にテキスト表示されます。タッチパネル方式でシンプルなメニューですので操作も簡単です。

「Mayumi グローバルデータ SIM」付き
■世界データSIM カード仕様
■世界87 ヶ国 4G(3G) 高速通信利用可能
■目的に合わせてプランも選べる
■必要な金額をチャージも出来る
ヨーロッパ各国をはじめ、アジア、中近東、米国大陸の国々でお使いいただけます。また、Wi-Fi ルーターとしても使用可能です。
使う分だけチャージして使うプリペイドタイプです。(7ユーロ(約910円)チャージ済み)お客様ご自身で必要な金額だけをチャージしていただけます。
日本国内でもインターネット経由で事前アクティベーションやオンラインチャージが可能です。
最後にチャージあるいはアクティベーションしてから1年間有効です。
スマホ、タブレットなどでご利用の場合、アクティベートしてから30日間、チャージしてから90日間Line、Telegram、WhatsApp、WeChat、Viber、LINE などが残高0でも利用できます。
【SIM の利用可能エリア】
【対応国】(ABC順)アルバニア、アンドラ、アルメニア、オーストラリア、オーストリア、アゼルバイジャン、ベルギー、べラルース、ボスニアヘルツェゴビナ、ブルネイ、ブルガリア、 カンボジア、カナダ、チリ、中国*、コスタリカ、クロアチア、キプロス、チェコ、デンマーク、エジプト、エストニア、フィンランド、フランス、ジョージア、ドイツ、ギリシャ、 グリーンランド、ホンジュラス、香港、ハンガリー、アイスランド、インドネシア*、イラン、アイルランド、イスラエル、イタリア(バチカン市国とサンマリノ含む)、日本、ジャージー、 カザフスタン、韓国、クウェート、ラオス、ラトビア、リヒテンシュタイン、リトアニア、ルクセンブルク、マカオ、マケドニア、マレーシア、マルタ、モルドバ、モナコ、モンゴル、 モンテネグロ、ミャンマー、ネパール、オランダ、ニュージーランド、ノルウェー、パプアニューギニア、パラグアイ、ペルー、フィリピン、ポーランド、 ポルトガル(アゾレス諸島とマデイラ諸島含む)、レウニオン、南アフリカ共和国、ルーマニア、ロシア、セルビア、シンガポール、スロバキア、スロベニア、スペイン(カナリー諸島含む)、 スリランカ、スウェーデン、スイス、台湾、タイ、トルコ、ウクライナ、イギリス、ウルグアイ、アメリカ*(グアム非対応) 、ウズベキスタン、ベトナム
※*マークの国はスマホでは使用できません。

■■■■■スペック一覧■■■■■
■製品名 Mayumi 3
■対応言語 85言語
■OS Android7.1
■CPU MT6739 Quad core
■カメラ 5MP
■スピーカー 2.0W 内蔵ダイナミックスピーカー
■マイク デュアルマイク ノイズキャンセリング
■メモリ 8GB(ROM)/ 1GB(RAM)
■Bluetooth 4.0
■Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n
■SIMカード Nano SIM
■周波数バンド GSM : B2, B3, B5, B8
TD-S : B34, B39
WCDMA : B1, B2, B5, B8
TD-SCDMA : B34, B39
TDD-LTE : B38, B39, B40, B41
FDD-LTE : B1, B3, B7, B8, B19, B25, B28A, B28B
■液晶画面 3.0インチ タッチパネル 640×320pixel
■バッテリー 4.2V 1500mAh 6.3Wh
■サイズ 126.8×53.8×13.5mm
■重量 125g
■同梱物 本体 / USB充電ケーブル / 取扱説明書(保証書付)/ SIMカードトレー取出用ピン
■連続待受時間 約7日
■連続使用時間(Wi-Fiルーターとして使用時) 約7時間
(注)
・WIMAX,WIMAX2+非対応
・AXGP非対応
技適取得してない海賊版、コピー品翻訳機が横行しています。
技適取得してない翻訳機を使用した場合は電波法違反となります。
電波法違反の場合は1年以下の懲役又は100万円以下の罰金に処される恐れがありますのでご注意ください。
Mayumi3は技適取得済みです。

■■■■■よくあるお問い合わせ■■■■■
Q. オフラインで使えますか?
A. オフラインでも使用できます。オフラインでは、日本語、中国語、英語、韓国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語の双方向音声翻訳が可能です。その他の言語はオンラインとなりますのでSIM カードを挿入するか、Wi-Fi 環境のある場所でインターネット接続が必要です。
Q. 長い文章も翻訳できますか?
A. はい、30秒以上の長文でも認識、翻訳できます。
Q. 付属のMayumi グローバルSIM カード以外でも使用できますか?
A. はい、Mayumi3本体はSIM ロックフリーですので、お使いになる国と本体の周波数帯にあったSIM カードをお選びください。
Q. 保証期間はどのくらいですか?
A. ご購入から1年間です。(自然故障に限ります)3年保証パックもご用意しております。
Q. どのようなシーンで使える?
A. 観光やビジネス・語学学習など、さまざまなシーンで活用いただけます。
■使用方法についての、よくあるご質問はこちら■
https://s-net.biz/support.html
特定の情報をお探しですか?
イメージ付きのレビュー

-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
物が届き、開梱、セッティングし、試したところ、これは使えると確信しました。
私が1番評価したのは "wi-fi 機能"。 wi-fi ルーターをレンタルする必要がなくなった事です。レンタルって意外と高いですからね。
発音が機械的でなく、ネイティブの発音です。 これはすごい、期待以上です。
また、使えそうなのが "カメラ翻訳・OCR翻訳機能” 。
忘れている英単語が多く辞書が必需品となるところが mayumi3 1台あれば事足ります。
確かにセッティングは面倒なのですが、ゆっくりと時間をかけてやれば何とかやれました。
実際に使用するのはこれからなのですが、使用するのが楽しみになりました。
2023年の夏に必要となり電源ON反応なし、3日間充電、電源入らず、その後色々と試行錯誤して半年経過 結論、サポートセンターへメールにて修理問合せ開始、商品送付後約3週間、修理完了手元に帰って来ました。その間のやり取りについては、丁寧な対応でした。高額な商品でしたがそれと同等で丁寧なサポートでした。 (半永久使用可能)を意識した対応と理解、半永久は無理だが安心感はある。
保証期間を大幅に経過し当然有償修理約1万円∔運送費+諸費用でしたが、機能的には購入時と変わらず、当方の用途は主に英文の和訳です。非常に重宝しています。充電は忘れずに(故障の原因に)。
5/31~6/9の間、Mayumi3を米国シアトル市及び近郊のベルビュー市で実際に使用しました。
以下に、その評価結果、感想を書きます。
・なおこのMayumi3は渡米の前に、実際に静岡県某市で使えることを確認したものです。
・もちろん、グローバルSIMのActivation済み、お金も支払い済みです。
・また常に、使用前は十分充電されていることを確認しています。
1.評価項目
機能1:モバイル通信機能
機能2:ルータ機能
機能3:Wi-Fi機能(Wi-Fi環境にて翻訳機能が使えるか)
機能4:翻訳機能(日本語と英語の相互変換。翻訳精度、翻訳時間、操作性など)
機能5:オフラインでの翻訳機能(日英のみ)
2.評価結果:
機能1:×(全くつながらない。十分な電波は本当に来ているのか?) 【最も致命的な問題】
・両市の中心街、路上、公園、球場、タワー、大学キャンパス、
オフィスの中、ホテルの中等、ありとあらゆる場所で試したが、
全くつながらなかった。
・画面上の三角マークで電波状況を確認したが、ほとんどの場合何も表示されなかった。
全く電波を検知していないわけでもなく、ごくたまに検知(しかも弱く)したことがあった。
・実は、日本(上記某市)で使った時も、つながるエリアが非常に狭かった。
機能2:×(全く使えない)
・ルータ機能はモバイル通信機能が使えることを前提にした機能である。
今回モバイル通信機能がNGだから、ルータ機能も当然NGである。
機能3:○(Wi-Fi環境にて翻訳機能が使える)
・宿泊先のホテル、某宅のマンションで、そこのWi-Fiを使って翻訳することができた。
(翻訳内容の良し悪しは評価対象外)
機能4:?(評価できず)
・外人との会話の場面において使用できなかったので、翻訳精度、翻訳時間、操作性などの
実際的な評価はできなかった。
機能5:△(翻訳機能としては不合格)
・まず音声認識がほとんど不正確。簡単で短い文のみ認識できる。
従って、入力した日本語音声の認識が間違っているので、正しく英語に翻訳できるわけがない。
その他:電池の減り具合が予想以上に早かった。
・今回それほど使っていないのに、1日の終わりには残量数十%となり、毎日の充電が欠かせなかった。
3.感想:
①正直言って、使いものにならなかった。がっかりした。
・有名都市である米国シアトルですら、モバイル通信ができず、つながらないのではお話にならない。
一体どの都市で使えるのだろうか?
・ルータ機能はMayumi3の目玉であり、この機能が決め手となり、Mayumi3を選んだ。
結局この選択は失敗だったように思える。
・オフライン翻訳機能は、渡米前に販売先から完成度が低いことを聞いていたので
あまり期待していなかった。
②その他
・翻訳機能自体は、「実用的に使えるか」が未評価であるが、かなり期待ができそうな感触だった。
・画面上のメニューもわかりやすかった。
・画面上のマーク(アイコン?)の説明がもっとほしい(説明書の充実を望む)
(このマークは何を示しているの? どんなステータスにあるの? 電波は来ているの?
つながっているの? とか)
以上
1.オフライン翻訳でiPhoneなどで録音した英語->日本語はまったく翻訳できない。
2.Youtubeなどの音声ではオフライン翻訳で英語->日本語は翻訳可能。ただし綺麗な英語、つまり正しい英語、正しい発音、良い声だとちゃんと翻訳可能。おっさんの低すぎる濁声は認識できない。
3.オフライン翻訳での日本語->英語は、中々素晴らしいものがある。
4.翻訳した文章をクリックすると音声で流れるので、前もって翻訳しておくのも可能。電源を切っても履歴として残っている。消したいときは長押しして削除を選択。
5.バッテリーの消耗度は不明。ほっとくと勝手に電源が切れている。2週間ほったらかしで起動すると1%残ってた。
6.起動時にLoadingでファームウェア更新確認が走っているので、起動に時間がかかる。15秒くらい。
今度外国に行くので英語->日本語を試す予定。
翻訳スピードは3の方が早い。ポケトークはボタンを押して翻訳を開始→聞き取りを
始めるまで時間がかかる。翻訳精度は変わらないように思う。
カメラ翻訳、wifiデザリングがポケトークにはなく、ランニングコストを
考えればこちらが断然お得。グローバルsimに対応しているので
来月セブ島で試してみます。
カスタマーサービスでの応対も良く、不具合があったとしても
ちゃんと対応してくれるのでは。
ソースネクスト株がポケトーク通信、総務省未認可で
株価が急落して損しているので買い替えしようかなw
1年で、電源が入らなくなりました。
現地では、バッテリー消耗が使い物にならず、1時間ポケットに入れて電源いれておくと、残量ゼロになります。まったく実用性がありません。
翻訳精度や、オフラインの有無の以前に、
使うたびに電源を入れて立ち上げるのを待っていては、会話もコミュニケーションも取れたものではありません。
結論、この機種はやめておきましょう。
0、
中国語にオフラインで対応。という触れ込みに期待して、国産メーカーの当時新発売だった本機種を、レビューなしの状態で購入。
余談、豆知識ですが、中国語に関しては、クラウド式の各社翻訳は現地ではあまり使えません(通用しません)。中国が内政規制により、G系など欧米翻訳にプロトコルを公開接続しておらず、中国発の寡占市場で音声解析ベンチャーがユニコーン企業が中国から誕生している!という、よくある話になります。
事実、主要4語、地域語30近くある中国語は、現地では『全地域の通訳に、世界最速で認識』という、中国語/中国語/(ついでに英語)での翻訳端末が、現地で数千円で普通に売っているレベルです。現地で買えば良かった。買いたくないけど。
日本で、G経路に翻訳を繋いでいる家電屋さんに置いているような翻訳機ですと、リアルな中国対応はツラいと思います。
1、
英語認識と、カメラ撮影でのOCR翻訳の精度は、まぁ実用性ありました。とはいっても、初歩的な構文~だいたいわかるので専門用語や業界用語、ビジネス利用の契約書どこまで読めるのか。は、追加検証が必要だと思います。
、、とはいっても購入1年で電源も入らず、通電もしなくなるので、もはや『ベンツのリモコンが好きなのかなぁ?というデザインのプラスチック』ですが。
2、
どうでもいいですが、見た目のデザインがビジネス風味で、胸ポケットに指しておけそうな縦型。という初見の選択は、間違いでした。
プロダクトとしても、プラスチックを型で押しただけの、縫い目風味の線。レザー風味の型で押した背面のプラスチック。表面のメタルっぽい飾りのメッキ合金は、使用2日めで、ボンドが剥がれて、どこかに消えました。
遠目に見る写真だとわからないでしょうが、手元で持つぶんには数万円の筐体に見合う材質や加工の満足は、ありません。背面が子供のオモチャPP材質で、横面~カメラフレームさすがに金属でしたが、そこまで。力尽きてます。
3、
結局、実用性に耐えるかどうか。ですが、星1です。
バッテリー消耗レベルが欠陥品。通電しない文鎮まで1年、数回で終了。
無料データが付いてる?、そんなもの、現地空港カウンターで買いましょう。
このバッテリー消費端末で、大事なWiFiルーター機能を預けるなど、海外では考えられません。寿命1時間です。
メーカーさん、もうちょっとイロイロがんばってください。